Doctor Who: Don't Panic

Объявление

Проект закрыт

Война Времени вновь заморожена во времени и пространстве. Но кто сказал, что ТАРДИС не поможет вам в нее заглянуть?

Спасибо всем, кто был с нами все это время.

Удачи - и без паники!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Doctor Who: Don't Panic » Архив незакрытых тем » Something about understanding tricks


Something about understanding tricks

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Участники: Shalid Ga'rizz, Lewis Hawkins
Дата и место: предположительно  Эра Рассилона 6848.21; Земля, Великобритания, 24.09.2018 г.
Краткое описание сюжета: молодых детективов отправляют на первое полевое задание. Один - тень, второй - человек, но это неважно: если просто попасть не в свое время и не в свое место, ты мало что действительно сможешь понять. Кто знал, что древнеанглийский, оказывается, настолько сложен для понимания! Вот и пытайся найти серийного убийцу, не имея адекватной возможности допросить очевидцев. Только вот детективы отчаянно не желают допустить провала, а потому рецепт таков: немного перфекционизма разбавить с аналитическим мышлением да добавить щепотку педантизма - и что-то точно получится. Факт.

Отредактировано Lewis Hawkins (2014-05-28 21:03:38)

0

2

Иммуностимуляторы. Антибиотики. Противовирусное. Репеллент. Антисептики. Солнцезащитный крем. Зонт. Бластер. Сканер. Телепатический переводчик. Последний штрих - зеркальные очки, за которыми не видно глаз - незачем пугать аборигенов раньше времени.
Детектив Шалид была готова к своему первому заданию. Пока все шло хорошо. Ей удалось припарковать шаттл посреди Гайд-парка, и никто из местных не заинтересовался замаскированным космическим кораблем.
- Это ведь родина твоего биологического вида, Льюис? - поинтересовалась она у напарника скорее из вежливости; ответ был ей и так известен. - Тогда давай попробуем минимизировать сопутствующий ущерб. Было бы как-то неловко, если б тебя нагнал парадокс дедушки.
Что-то глухо ударилось о корпус. Шалид бросила короткий взгляд на иллюминатор - маленький человеческий ребенок с разбегу стукнулся о невидимый для него корабль, повалился на траву и начал горланить.
- Ой, совсем забыла про защитное поле! - виновато прикусив губу, воскликнула Шалид и тут же исправила свою оплошность. - А теперь идем, пока сюда не прибежали другие твои сородичи.
Впервые стоять под инопланетным небом было странно. Будь Шалид капельку романтичнее, она бы восхитилась моментом, но, увы, это было ей не свойственно. Здесь было слишком ярко, даже несмотря на затянутое тучами небо, слишком шумно, а еще действие иммуностимуляторов истекало через четыре часа, и надо бы не забыть принять новую порцию, если она не хочет подхватить какую-нибудь инопланетную заразу - ведь с лихорадкой преступников не половишь. Тогда на помощь придется вызывать отряд джудунов. Те работу, конечно, выполнят, но попутно наломают дров, а Шалид терпеть не могла, когда к делу подходят столь неаккуратно.
- Семь трупов, у всех высосана кровь. Похоже на работу плазмавора, - напомнила она Льюису сведенья из брифинга, походя настраивая сканер. - А если это плазмавор, то он может принять любой облик. Каждый из этих людей может оказаться преступником. Сохраняй бдительность! - Шалид вскинула вверх палец и смерила все еще плачущего ребенка подозрительным взглядом.

+2

3

В отличие от тени, человеку не требовалось применять к себе огромное количество защитных средств - он и без того был способен переносить внешние факторы вроде атмосферного давления или тех же земных бактерий. Конечно, нельзя было списывать со счетов то, что некоторые вирусы в будущем были практически уничтожены, но это не должно было напрягать Льюиса - больше напрягал его тот факт, что атмосфера была перегружена вредными веществами. В своей родной колонии он привык к чистому воздуху. Но нет, полный крах экологии исторической родины наступит только через двести лет, так что можно и потерпеть.  Парень, тяжело вздохнув, просто сложил руки на груди, наблюдая за ребенком - замечание о родине он предпочел проигнорировать, понимая, что ответ и без того очевиден.
- Напомню, что плазмаворы в своем естестве привыкли подстраиваться под ситуацию, и этот ребенок попросту не может им быть: смотри, он разревелся. Плазмавор, знающий, что за ним ведется охота, скорее поднимется и побежит со всех ног. Или же стукнется о стенки корабля еще раз для проверки, а потом опять побежит. А еще это может быть реакцией очень пугливого ребенка, что плазмавору будет очень выгодно. Это я к тому, что он - не наш случай, - заключил Льюис, наблюдая за тем, как мальчишка все еще продолжает хныкать. А потом он зашагал вперед от корабля к выходу из парка.
- Шалид, пожалуйста, посмотри, в каких именно точках были совершены преступления, - попросил он тень, удостоверившись в том, что она догоняет его. - Тогда мы сможем сориентироваться, я примерно представляю, по какому плану в то время строились города, и мы сможем проследить логику плазмавора. М, как бы это объяснить... - парень замялся (остановился, почесал затылок). - В людских поселениях есть беспризорные особи, чью смерть можно скрыть. Они проживают в определенных районах. Трупов может быть куда больше, вот я о чем...
Развить свою мысль - например, упомянуть о больницах и банках крови - Льюис не успел: он услышал крики. Причем речь кричащего воспринимать было сложно: иностранец, быть может? В любом случае, спешить на помощь было бы бессмысленно - лишь зря потеряют время, если тревога окажется ложной.
- Включи переводчик? Я плохо разбираю речь.

+1

4

- Ага, - только и ответила Шалид; в психологии инопланетян она не разбиралась от слова совсем, и поэтому оставляла такие тонкости, вроде особенностей детского поведения, на суд Льюиса.
Воспользовавшись советом напарника, Шалид выкрутила дальность действия телепатического переводчика на максимум и принялась сопоставлять данные об убийствах с картой.
- Хм, эти люди кричат goal. Что это значит? Они в опасности? - осведомилась она, бросая взгляд в сторону сидевших в некотором отдалении аборигенов с видеоустройством.
Среди теней в случае непосредственной и непреодолимой опасности было принято бежать и звать на помощь маму, супервайзера или отряд джудунов с тяжелыми бластерами - на выбор, либо всех и сразу - а следовательно, по меркам Шалид, людям ничего не угрожало, однако с этими инопланетянами ни в чем нельзя было быть уверенным наверняка.
- Пойдем? Последнее убийство произошло два дня назад, а значит плазмавор мог вновь проголодаться. Нужно раздобыть образцы ДНК жертв, чтобы представлять, чей облик он мог принять. Придется объехать окрестные больницы. О, у тебя есть деньги на такси? У меня с собой только галактические кредиты, боюсь, на планетах 5 уровня их не принимают. Еще нам потребуется местная новостная база - пока мы находились в космосе, могло произойти еще одно убийство... Ой! - Шалид прервал влетевший в нее человеческий подросток; тот даже не остановился, чтобы принести свои извинения, и продолжил мчаться по своим делам.
- Как некультурно! - возмутилась она. - Вы, люди, такие бесцеремонные! Так вот, давай начнем отсюда, - Шалид тыкнула пальцем в карту, и тут заметила, что с ней было что-то не так.
Только что она без проблем ее читала, а теперь та была сплошь покрыта непонятными письменами.
- Переводчик! Детеныш стащил переводчик! - вскричала Шалид, хлопнув себя по плечу, где всего полминуты назад висел ремень от небольшой сумки. - За ним! - и бросилась в погоню.

Отредактировано Shalid Ga'rizz (2014-05-23 19:20:21)

+1

5

Прислушавшись, Льюис успокоился: он вспомнил кое-что из курса истории. Раньше у людей были популярны игры с мячом - не такого масштаба, как в его родных годах. И тогда слово "цель" использовалось как раз для обозначения удачного игрового броска.
- М? Нет, опасность им не угрожает - они наблюдают за игрой, - пояснил Льюис. Вот ведь дурак! Услышал крики - и давай предполагать наличие проблемы. Надо немного расслабиться. Первое задание не так уж и страшно, все равно выполнят - когда это Прокламация Теней терпела неудачу? Тем более, что рядом тень, а тени должны быть опытными.
И эта мысль сразу же была опровергнута вопросом о деньгах. Льюис понял, что они оба попали впросак: сам он не догадался взять валюту, а Шалид ее, похоже, попросту не выдали - вероятно, аргументируя это наличием транспортного средства. Но еще раз осмотревшись по сторонам, Льюис даже придумал выход - крутимся как можем?
- Нет, нет, эм... На такси у меня нет. Но если нам очень будут нужны деньги, можно будет их попросту выпрашивать на улице - видишь, там парень с классической гитарой стоит? Уличный музыкант, - Льюис и не подумал о том, что для тени это может звучать дико - опомнился он после того, как произнес это вслух, и сразу же осекся. - А насчет больниц... Да, я и хотел это сказать; а еще плазмаворы могут питаться в банках крови. А новостные базы - это газеты. Еще есть визоры в центрах города и в публичных местах - люди стараются развивать СМИ, так что новости нам будут доступны.
Замечание про бесцеремонность Льюис предпочел проигнорировать, зная, что подростки нечасто извиняются на улицах - в какой-то мере они эгоцентричны, вероятно, за счет максимализма. Зато он подошел к Шалид вплотную, стремясь тоже посмотреть в карту.
Ничерта не понятно...
Льюис кинулся следом за напарницей, и догнал ее уже на выходе. Подросток со всех ног бежал к подземной станции метро; в итоге он просто затерялся в толпе. Льюис попросил Шалид остановиться.
- Бесполезно. Он попытается его сбыть на барахолках, вот там и ищи-свищи теперь. Эм, давай карту... Видишь, здесь есть помеченные знаком "Н" здания? Вот нам, пожалуй, туда и нужно - если я не ошибаюсь, раньше так и обозначались больницы. И если я правильно ориентируюсь... Так, где у нас что? Нам надо выйти из парка с южной стороны, это там, - парень махнул рукой. - Пройти несколько кварталов, выйти на шоссе и идти примерно минут тридцать. Это до ближайшей больницы. А там, может быть, и сориентируемся...

Отредактировано Lewis Hawkins (2014-05-24 00:28:40)

+1

6

Если бы на Шалид не были бы надеты зеркальные очки, то Льюис бы увидел, как расширились ее глаза от изумления. Попрошайничество без официального разрешения местных властей было запрещено статьей 1784.45 Кодекса Прокламации Теней. Шалид была поражена, насколько быстро ее человеческий напарник решил уйти в отрыв - они не пробыли на планете и пяти минут, а он уже предлагал нарушить закон! Впрочем, высказать все свое возмущение подобным поведением она не успела, так как парой секунд позже уже преследовала другого нарушителя - статьи 197.3 Кодекса Прокламации Теней, гласившей, что воровство у официального представителя Прокламации карается 10 годами тюремного заключения по летоисчислению Гегемонии.
Однако человеческого детеныша она так и не догнала. Нарушитель скрылся в плотном потоке стремящихся под землю сородичей, и Шалид потеряла его след. Теперь ей ничего не оставалось, кроме как положиться на знания напарника и потопать пешком к больнице.
Сопоставив последнее место нападения плазмавора с расположением ближайшей к нему больницы, бравые детективы отправились проверять эту зацепку. По прибытию на место, вооружившись картой и непроницаемым выражением лица, Шалид прошествовала мимо сидевшего за стойкой у входа существа неопределимого пола и бодрой походкой отправилась было дальше по коридору, как услышала, что ее окликнули. Шалид прошиб холодный пот. Из сказанного существом за стойкой она не понимала ни слова. Будучи в полной растерянности, она бросила жалостливый взгляд на напарника. Впрочем, всю полноту ее отчаяния он не смог бы оценить из-за все тех же зеркальных очков.

Отредактировано Shalid Ga'rizz (2014-06-29 22:11:57)

+1

7

Тем временем Льюис пытался придумать, что ему в этой ситуации стоит делать. Ситуация непредвиденная, начальство за это по головке не погладит, да и вообще могут от дел отстранить; почему, почему Шалид такая... недоучка? Почему у них все идет прахом, еще даже не начавшись толком?
Непредвиденные ситуации Льюис не любил. А уж особенно теперь, когда сверху не было инструктора, который говорил бы, что им нужно делать. Поэтому он всеми силами пытался сориентироваться, вспоминал все, что учил когда-то давным-давно еще студентом. Старый английский. Множество заимствований из латыни, приближенная грамматика... Но, боже, ужасный акцент - а на акцент Льюис не мог не обратить внимания. Даже у джудунов слова звучали куда понятнее, чем у местных извергов. Ладно, это не изверги, а его предки. Возможно, один из детей, которых он тут видел, это его пра-пра-пра-пра-пра-пра... Сократим. Прадушка.
А со временем Льюису, как исключительному носителю объединенного английского, стали более-менее понятны даже целые фразы. Вообще-то он едва понимал речь, делая это через слово, но теперь это звучало более связно и понятно. Первый способ выучить язык - погрузиться в его среду. Правда, среда была настолько древняя...
- Стой! - зашикал он на Шалид. До него дошло, почему их окликнули; он разобрал лишь слова «куда» и «почему не надеты», а потом посмотрел на остальных посетителей.
У всех на ногах были странные целлофановые кульки.
«Бахилы», как их назвал человек за стойкой.
Понаблюдав еще немного (Льюис просто не представлял себе, как выглядела эта картина маслом со стороны: стоят двое, один в очках, второй - с выражением лица «я-ну-очень-дебилоид»), он выяснил, что добывать их просто: нужно всего лишь сунуть ногу в специальную машину. В учебнике он ничего про больничные зверства двадцать первого века подобного рода не читал, а потому решил рискнуть.
- Это бахилы. Способ сохранять чистоту в помещении, - сообщил он напарнице. - Смысл от них нулевой, но мы можем попробовать - быть может, претензий к нам будет меньше.
И Льюис решительно зашагал к шайтан-машине.
Когда его «переобули», что звучало не очень хорошо, Льюис развернулся и посмотрел на женщину за стойкой. Та участливо задавала вопросы, и парень понял, что у него голова шла кругом от них: он все еще ничего не понимал. Кроме «куда», «к кому» и еще каких-то местоимений.
Но выход найти было можно. Они же вполне могли представиться как иностранцы! А потому Льюис решительно заговорил на своем родном языке, стараясь подражать этому ужасному акценту:
- Здесь находится наш друг, мы пытаемся его найти. Скажите, в каком он отделении?
Судя по всему, его поняли, хотя женщина в белой форме казалась озадаченной. Ничего, насколько Льюис знал, тогда в ходу было общаться на разных языках в планетарном масштабе.
Немного подумав, она сдалась и пробормотала что-то про реанимацию и про то, что «нельзя», и парень просто поблагодарил ее.
- По-моему, получилось, нас теперь пропустят. Идем, Шалид. Ты не думаешь, что наш плазмавор мог бы обосноваться в реанимации, м?
До Льюиса не доходило то, что там плазмавору делать было решительно нечего: если бы он изображал из себя пациента, то его наверняка бы перевели уже давным-давно в общие палаты. А еще он понятия не имел, куда конкретно ему стоило бы идти.
А еще можно было бы сымитировать приступ, и тогда бы их точно положили - и не было бы никаких проблем с нахождением здесь. Только вот, увы, плазмавор мог бы быть совершенно в другом конце города.
Почему они не начали с притонов?..

Отредактировано Lewis Hawkins (2014-07-10 18:43:26)

+2


Вы здесь » Doctor Who: Don't Panic » Архив незакрытых тем » Something about understanding tricks